Main menu

Skip to content
Language EU Language and culture blog
  • Home
  • Translation
  • Language
  • Contact Us

Keeping Up To Date With The Latest Translation Techniques

Translation

Rebecca / April 21, 2017

Translating a language is a skill that is always in demand. Because it is used so regularly, and at a professional level, the techniques used to translate are constantly evolving with the times. It can be extremely useful to keep up to date with the latest skills and technologies used to translate. Not every thing…

Continue reading →

Making Use of Audio Recording Software For Translations

Translation Voice and Audio

Rebecca / March 29, 2017

A high quality audio translation needs to be crystal clear, especially if it is for a professional client. Modern speakers and audio players will pick up even the tiniest distortion of sound, which is why any recordings must go through several production stages in order to reach a crystal clear level. A popular way that…

Continue reading →

How British Sign Language Builds Words And Phrases

Language Translation

Rebecca / February 18, 2017

British sign language (BSL) is used by around 100,000 people in the UK. It is the most popular sign language used in the country, and officially recognised by the government. Its popularity is due largely to its unique way of constructing sentences and words, which differs compared to spoken English. BSL is its own language,…

Continue reading →

Technical Translations And Their Value For Businesses

Language Translation

Rebecca / January 31, 2017

Technical translations are a specific subset of translations that deal with more logical and well defined subjects. This can include topicsĀ such as scientific analysis or medical illustrations. Translations in these areas are a valuable commodity and there are many businesses seeking translators who are able to do the job. For example it can be more…

Continue reading →

Using Research Materials To Help Improve Translations

Language Translation

Rebecca / December 15, 2016

Many translations are about a subject that often has a lot of background information attached to it. Museum annotations, information leaflets, historical documents, all have deep meanings and knowledge behind them. So gaining even a little enlightenment about the details can have a big impact on the quality of your translation. Understanding just some of…

Continue reading →

Posts navigation
Older posts
Newer posts

Recent Posts

  • Will Speech Therapy Help Me?
  • Should I Encourage My Child To Learn A New Language?
  • Is Learning Languages Online Beneficial
  • Should I Understand Multiple Languages?
  • Resources Needed To Learn A New Language
  • Multilingual children
  • Top 3 Reasons To Learn French
  • Learning Languages Online

Copyright © 2025 Language EU. All Rights Reserved.

The Farben Basic Theme by bavotasan.com.